Temat: Jak się wymawia H&M?

Jak wymawiacie szwedzką nazwę H&M? 

Wilena napisał(a):

silvie1971 napisał(a):

Wilena napisał(a):

lola7777 napisał(a):

yuratka napisał(a):

jestesmy w Polsce i wymawiamy po polsku
tak? to jestem ciekawa jak po polsku wymawia sie Auchan,Carrefour czy Leroy marlin.
Auchan, Kerfur i Liroj merlę ;) Po tym jak usłyszałam charge d'affaires przeczytane w wersji ponglish już nic mnie na tym świecie nie zdziwi ;) 
Prawidlowo jest Karfur, wiele osob odczytuje to jako nazwe anielska, a to francuski super market, i bledna wymowa jest Kerfur. Mialam krotki epizod pracy tam i wlasnie baczna uwage zwracana na poprawna wymowe nazwy
Wiem, napisałam celowo błędnie żeby zwrócić uwagę na to, że sporo osób wymawia to nie do końca poprawnie - przecież auchan też nie czyta się po niemiecku, a żadnego liroja merlę nie ma - ironizuję (jak widać nieudolnie ;) po przeczytaniu komentarza, żeby wymawiać po polsku. Po polsku to właśnie się błędnie wymówi kerfuf. 

SashaSwift7 napisał(a):

takaja27 napisał(a):

w Polsce mowie " ha em", w Irlandii" hejdz end em", Ikea w Polsce to Ikea,ale w innych krajach to juz "ajkija". Niech mu ktos powie jak wymówić nazwę firmy desigual. Moja irlandzka kolezanka tez ja uwielbia ale nie wiemy jak wymowic
Ejcz/ejdz  end em jak juz nie ma czegos takiego jak hejcz/hejdz twoja irlandzka kolezanka nie wie jak wymowic desigual?A co do tematu zalezy od kraju 
Irlandczycy mają obowiązkowy hiszpański? - przecież może się zastanawiać jak to przeczytać jeżeli się tego języka nie uczy, sporo ludzi ma problem czy czytać g czy h. 

Nie trzeba robic kursu jezyka,aby wlozyc troche wysilku w sprawdzenie jak poprawnie wymowic dana nazwe w konkretnym jezyku. 

SashaSwift7 napisał(a):

Wilena napisał(a):

silvie1971 napisał(a):

Wilena napisał(a):

lola7777 napisał(a):

yuratka napisał(a):

jestesmy w Polsce i wymawiamy po polsku
tak? to jestem ciekawa jak po polsku wymawia sie Auchan,Carrefour czy Leroy marlin.
Auchan, Kerfur i Liroj merlę ;) Po tym jak usłyszałam charge d'affaires przeczytane w wersji ponglish już nic mnie na tym świecie nie zdziwi ;) 
Prawidlowo jest Karfur, wiele osob odczytuje to jako nazwe anielska, a to francuski super market, i bledna wymowa jest Kerfur. Mialam krotki epizod pracy tam i wlasnie baczna uwage zwracana na poprawna wymowe nazwy
Wiem, napisałam celowo błędnie żeby zwrócić uwagę na to, że sporo osób wymawia to nie do końca poprawnie - przecież auchan też nie czyta się po niemiecku, a żadnego liroja merlę nie ma - ironizuję (jak widać nieudolnie ;) po przeczytaniu komentarza, żeby wymawiać po polsku. Po polsku to właśnie się błędnie wymówi kerfuf. 

SashaSwift7 napisał(a):

takaja27 napisał(a):

w Polsce mowie " ha em", w Irlandii" hejdz end em", Ikea w Polsce to Ikea,ale w innych krajach to juz "ajkija". Niech mu ktos powie jak wymówić nazwę firmy desigual. Moja irlandzka kolezanka tez ja uwielbia ale nie wiemy jak wymowic
Ejcz/ejdz  end em jak juz nie ma czegos takiego jak hejcz/hejdz twoja irlandzka kolezanka nie wie jak wymowic desigual?A co do tematu zalezy od kraju 
Irlandczycy mają obowiązkowy hiszpański? - przecież może się zastanawiać jak to przeczytać jeżeli się tego języka nie uczy, sporo ludzi ma problem czy czytać g czy h. 
Nie trzeba robic kursu jezyka,aby wlozyc troche wysilku w sprawdzenie jak poprawnie wymowic dana nazwe w konkretnym jezyku. 

Wiem, ale zrozumiałam, że dziwisz się temu, że koleżanka, która jest z Irlandii nie wie jak to słowo wymówić, nie koleżanka w ogólności. Przez to, że w pytaniu powtarzasz "irlandzka" kładziesz tam akcent wypowiedzi - można się dziwić, że ktoś czegoś nie sprawdził, tylko nie wiem jaką różnicę robi czy nie sprawdził Polak, Irlandczyk czy mieszkaniec Wysp Wielkanocnych. 

a wybacz nie doczytalam,ze zadna z nich nie wie jak wymowic,myslalam ze jedynie irlandzka kolezanka nie wie ja wymowic. :)ale dziekuje za tak doglebne zainteresowanie moja wypowiedzia:)

ja tam jadę po polsku ha i em a ja jak mi się nie chce męczyć to w ogóle haem jednym ciągiem 

Czy tylko ja mówię Hajem? :D

Pasek wagi

"Ha und Em" :P A po polsku "haem" :P Jak pytam/rozmawiam po angielsku, to wtedy poprawna angielska forme.

Spazmina napisał(a):

Sama wymawiam w wersji spolszczonej, czyli "Ha i em" (rzadziej: ha end em), nigdy nie mówiłam "ejcz end em", chociaż niektórzy moi znajomi się śmieją, że tak wiejsko spolszczam nazwy (bo faktycznie powinno być "ejcz end em"). O tym, że IKEA wypadałoby czytać jako "ajkija" (lub podobnie) słyszałam, ale tutaj wszyscy konsekwentnie mówią IKEA. Co do Camaieu to zawsze miałam z tym problem, ale wśród znajomych przeważa nazwa "kamię" i tak sobie mówimy - każdy wie, o co chodzi. Jak się czyta oficjalnie to niestety nigdy nie miałam okazji się dowiedzieć ;)

Kamerie się chyba czyta :D tak kiedyś było w reklamie

Pasek wagi

pytałąm się Pani w sklepie i mówi się kameje/ kamaje:) a ja mówię "ejdź en em "bo tak się powinno wymawiać..:)

Pasek wagi

Wymawiam haem lub ha end em. Co do Ikei, mówię tak jak jest napisane. Spotkałam się z wymową ajkija, ale nie w Polsce. 

Pasek wagi

hehe, a ja mówię "ha end em" i jakże konsekwetnie "si end ej" na C&A :P

© Fitatu 2005-25. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Serwis stosuje zalecenia i normy Instytutu Żywności i Żywienia.