- Dołączył: 2008-07-06
- Miasto: Pod Gruszą
- Liczba postów: 7060
26 lutego 2013, 15:42
Jestem pewna, że małżeństw mieszanych na Vitalii było już sporo. Czy może mi ktoś napisać, po kolei, co gdzie trzeba załatwić?
Mój narzeczony jest Irlandczykiem, katolikiem, ślub planujemy wziać konkordatowy w Polsce.
Wydaje mi się, że skompletowałam już listę potrzebnych dokumentów (na razie tylko listę, nie dokumenty ;) ), ale gubię się kiedy przychodzi do kolejności załatwiania tego wszystkiego. Wiem, że musimy przetłumaczyć jego papiery na polski, potem pójść do urzędu w moim mieście w Polsce, załatwić pozwolenie, potem do kościoła spisać licencję. Czy najpierw do kościoła, a potem do urzędu? Czy w ogóle lepiej załatwiać to tutaj, a nie w Polsce, no bo czy na przykład licencja spisana w kościele po polsku będzie ważna, skoro Narzeczony nie bardzo to zrozumie?
Do tego niektóre papiery sa ważne tylko 3 m-ce, więc nie ma sensu załatwiać tego zbyt wcześnie? (ślub jest pod koniec sierpnia).
Acha, żeby było śmieszniej mieszkamy obecnie w UK.
Czy mógłby mi tu ktoś wypunktować co jest dokładnie potrzebne i gdzie i w jakiej kolejności to załatwiać?
Jestem pewna, że to nie jest aż tak skomplikowane, jak wyglada...
Z góry bardzo dziękuję.
Edytowany przez mysz57 26 lutego 2013, 15:54
- Dołączył: 2010-06-29
- Miasto:
- Liczba postów: 94
26 lutego 2013, 15:48
Ja swoj slub bralam w UK ale pamietam ze staralam sie o uznanaie go w ksiegach polskich i bylo z tym troche zamieszania. np. akt urodzenia mojego meza (anglika) nie mial wszystkich potrzenych danych jak.np nazwiska panieskiego matki etc. wiec musielismy sie starac o kopie , tlumaczenia, aplikowac do USC o zmiane etc. przygotuj sie na nerwy (polskie urzedy) ale dla chcacego nic trudnego , powodzenia :)
- Dołączył: 2012-11-26
- Miasto: Wejherowo
- Liczba postów: 82
26 lutego 2013, 16:05
Jestem w trakcie załatwiania ślubu cywilnego.
Nie wiem czy wiele Ci to pomoże,ale napisze jakie dokumenty musiałam przygotować.
Międzynarodowy akt urodzenia oraz możność prawną przyszłego męża.
Z tą możnością jest troche zamieszania,bo dokument jaki dostał w swoim kraju stwierdzał tylko,że jest kawalerem,a USC potrzebuje dokument w którym są też dane przyszłej żony,stwierdzając,że jego kraj nie ma nic przeciwko,aby ożenił sie właśnie ze mną.
W Holandii skąd On pochodzi nie wydają takich zaświadczeń,dlatego też musimy wybrać się z dokumentem stwierdzającym jego stan cywilny do konsulatu w Polsce.Na jego podstawie otrzymamy ponoć wymaganą mozność prawną.
Jeśli chodzi o moje dokumenty,to tylko akt urodzenia i dowód osobisty.
- Dołączył: 2012-11-26
- Miasto: Wejherowo
- Liczba postów: 82
26 lutego 2013, 16:09
Aha i dowiedz się co z tłumaczem.
W przypadku ślubu cywilnego obowiązkowa jest obecność tłumacza przysięgłego.
Chcieliśmy ślub wziąć w trybie ekspresowym,ale na tłumacza czeka się miesiąc.
- Dołączył: 2013-02-22
- Miasto:
- Liczba postów: 4059
26 lutego 2013, 16:13
kasiulina1985 napisał(a):
Aha i dowiedz się co z tłumaczem.W przypadku ślubu cywilnego obowiązkowa jest obecność tłumacza przysięgłego.Chcieliśmy ślub wziąć w trybie ekspresowym,ale na tłumacza czeka się miesiąc.
na slubie cywilnym zaden tlumacz nie jest potrzebny moja siostra brala osobo cywilny i osobno koscielny
do cywilnego tlumaczyli tylko papiery bi zaden tlumacz nie musial byc obecny
co do koscielnego to musial wziac bioerzmowabnie bo u niego to nie jest wymagane i wszytskie paiery jakie mieli to zlozyli u ksiedza i nie musieli nawet tlumaczyc
- Dołączył: 2009-06-28
- Miasto: Poznań
- Liczba postów: 1065
26 lutego 2013, 16:21
ostatnio oglądałam fajny filmik na yt, w którym dziewczyna opowiadała właśnie o przygotowaniach do ślubu, z anglikiem, może to Ci coś pomoże :) film w dwóch częściach
http://www.youtube.com/watch?v=94IpeOEJDrY
- Dołączył: 2008-07-06
- Miasto: Pod Gruszą
- Liczba postów: 7060
26 lutego 2013, 23:57
Dzięki bardzo!
Filmik zaczęłam oglądac, dokończę jutro, bo późno się robi, wygląda na to, że jest tam wiele pożytecznych informacji :)