Tytuł wpisu w pamiętniku odchudzania:
Deutsche Sprache


Jak powiedziałam, tak zrobiłam i wróciłam do nauki. Możecie się śmiać, ale zaczęłam z synem przerabiać jego polsko-niemiecką książeczkę obrazkową, chociaż "przerabiać" to za dużo powiedziane. No ale przeglądamy ją i coś tam dukamy, poniżej zamieszczam próbkę:

Mam pytanie, co dokładnie znaczy "gleich" w zdaniu "Ich werde dir gleich ein neues Glas Milch bringen"(na obrazku jest dziewczynka z rozlanym mlekiem i jej mama) i jak przetłumaczyłybyście całe zdanie? 

Rosetta, sekcja 3/4.

DziałRozdziałów łącznieRozdziały przerobione
11010
21818
31818
41919

Rosetta też idzie całkiem całkiem, cała sekcja 3 za mną i czuję, że już coś kumam.

  • ann1977

    ann1977

    14 stycznia 2018, 14:46

    Możesz mi powiedziec tytuł tej książki i autor,będę wdzięczna.:)

    • ghostwriter

      ghostwriter

      18 stycznia 2018, 11:58

      https://www.ceneo.pl/7355247 dokladnie taki

  • Berchen

    Berchen

    14 stycznia 2018, 13:40

    gleich - zaraz/wkrotce "Przyniose ci zaraz nowa szklanke mleka".Czas Futur I - polaczenie z "werden" na drugim miejscu. Powodzenia.

    • ghostwriter

      ghostwriter

      18 stycznia 2018, 11:59

      Dzieki ogromne za tlumaczenie.

© Fitatu 2005-24. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Serwis stosuje zalecenia i normy Instytutu Żywności i Żywienia.